Argentiinalaissyntyisen, mutta Espanjassa asuvan kirjailijan 1800-luvun Saksaan sijoittuva romaani houkuttelee alkuun pelkällä ulkoasullaan. Haikeansininen kansipaperi huokuu taikaa ja lupausta väkevästä lukukokemuksesta.
Kirjassa salaperäinen kulkuri saapuu kuvitteelliseen Wandernburgin kaupunkiin. Siellä hän ystävystyy köyhän posetiivarin kanssa mutta osallistuu yhtä lailla myös salonkiin, jossa kaupungin kerma keskustelee keskenään filosofiasta, aatehistoriasta ja kulttuurista. Kulkurin ja salongin isännän tyttären välille syntyy kiihkeä rakkaus, jonka lihallista puolta ei virkistävästi silotella.
Neuman kurottaa kirjassaan korkealle, ja pyrkimys on ollut selvästi luoda klassinen suurromaani, jossa historiallinen aika kaikessa runsaudessaan herää eloon. Tähän tavoitteeseen kirja valitettavasti kompastuu. Suurin osa hahmoista jää melko yksiulotteisiksi, eikä 1800-luvun aatehistorian luettelointi ole pidemmän päälle kovinkaan kiinnostavaa luettavaa. Kirjoja täynnä oleva matkalaukkukin sisältää kliseisesti ”koko maailman”.
Teknisesti Neuman on tyylittelijä, jonka tapa kuvata dialogia on mielenkiintoinen ja varmasti haastavaa käännettävää. Tarja Härkösen suomennos on kuitenkin laatutyötä.
Kirjan tiedot:
Andrés Neuman
Vuosisadan matkustaja
Tammi
Suom. Tarja Härkönen
608 s.
Arvostelu on julkaistu aikaisemmin Le Monde diplomatique & Novaja Gazeta -lehden numerossa 6/2015.