Klassinen whodunit-dekkari koostuu perin yksinkertaisista aineksista: on rikos, rikoksen uhri ja rikollinen. Pohjimmiltaan tällaisten tarinoiden koukuttavuus on siinä, että lukija haluaa tietää, kuka on syyllinen. Taitava dekkaristi pystyy tietenkin uunottamaan lukijaa ripottelemalla tekstin sekaan hämääviä vihjeitä, jotka ohjaavat häntä uskomaan täysin toisenlaiseen ratkaisuun. Englanniksi tällaisia vihjeitä kutsutaan nimellä red herring eli punainen silakka.
Lue lisääPosts tagged japani
Sayaka Murata: Lähikaupan nainen
Japanilaista yhteiskuntaa kuvataan usein hyvin työkeskeisenä ja hierarkkisena. Miehet tekevät vuosikymmenten mittaisen työuran jonkin yrityksen palveluksessa, kantavat uupumatta leivän pöytään ja ovat selkeästi perheen pää. Naisten asema Japanissa on muihin Aasian maihin verrattuna varsin hyvä, sillä useimmat naiset siirtyvät lukio-opintojen jälkeen yliopistoon ja työelämään. Avioitumisen jälkeen monet naiset jäävät kuitenkin kotiin lasten kanssa ja palaavat… Lue lisää
Hideo Yokoyama: 64
Japanilainen dekkari ei ole mitenkään poikkeuksellisen edustettu suomeksi käännetyn kirjallisuuden joukossa. Hideo Yokoyaman mystisesti nimetty 64 antaa kuitenkin näytteen nousevan auringon maan jännityskirjallisuudesta. Kyseessä on järjestyksessä Yokoyaman kuudes romaani mutta ensimmäinen, joka on käännetty englannin kielelle. Suomeksi 64 on kuitenkin käännetty suoraan japanista. Hideo Yokoyama64Suom. Markus MäkinenBazar764 s. Kirjan suomentanut Markus Mäkinen on aiemmin suomentanut Ryūnosuke Akutagawan novelleja, joiden… Lue lisää
Haruki Murakami: Komtuurin surma
Verrattain myöhään kirjallisen uransa aloittaneen Haruki Murakamin luomisvimma ei osoita laantumisen merkkejä. Japanissa alkuvuodesta 2017 julkaistu Komtuurin surma on bestselleristin järjestyksessä jo neljästoista romaani. Suomeksi käännettynä yli 800-sivuinen järkäle kertoo muotokuvamaalarista, jonka vaimo lähtee yllättäen toisen miehen matkaan. Arki järkkyy ja taiteilija päätyy ajelemaan ympäri Japania ilman järkevää määränpäätä. Lopulta vanha taidekorkeakoulututtu tarjoaa miehelle mahdollisuutta… Lue lisää
Ryunosuke Akutagawa: Hammasrattaat
Japanilaista kirjallisuutta on suomennettu meillä laajalti. Poikkeuksellisesti myös jo kuolleiden kirjailijoiden suomennoksia tippuu markkinoille aika ajoin. Ryūnosuke Akutagawa (1892–1927) on yksi tällainen. Japanissa hän on edelleen suuresti arvostettu ja luettu klassikko, mutta suomalaisille lukijoille kirjailija on tähän mennessä ollut suhteellisen tuntematon. Novellikokoelma korjaa tilannetta ja esittelee kymmenen Akutagawan tunnetuinta tarinaa yksissä kansissa. Ryūnosuke AkutagawaHammasrattaatSuom. Markus MäkinenAporia218… Lue lisää